Marilena de Chiara (Vico Equense 1980)
- Traductora literaria. Finalista del Premio Nacional de Traducción en 2012.
- Profesora del Máster en Creación Literaria (UPF BSM)
- Profesora de Literatura y Storytelling en IES Abroad (Consorcio de Universidades Norteamericanas).
- Doctorado en Humanidades (UPF, 2009)
- Post-graduate Fellowship (Yale University, 2006-2008)
- Máster en Literatura Comparada (UAB, 2007)
- DEA en Humanidades (UPF, 2006)
- Posgrado en Crítica Literaria (UPF, 2005)
- Bachelor Degree en Performance Studies (UPS, 2003)
- Colaboradora habitual de JotDown Magazine.
- Entre sus traducciones, destacan los Cuentos para un año del premio Nobel Luigi Pirandello, en tres volúmenes (Nórdica, 2011); En otras palabras, de la ganadora del premio Pulitzer Jhumpa Lahiri (Salamandra, 2019); Para escribir hay que leer, de Vanni Santoni (Galaxia Gutenberg, 2021); Dante, de Alessandro Barbero (Acantilado, 2011).
- Capítulos en los libros colectivos La Rosalia. Ensayos sobre el buen querer (Errata Naturae, 2021); La mafia nuestra de cada día (Jotdown Books, 2021); Innovación desde el museo. Ensayos sobre emergencia cultural (Generalitat Valenciana, 2021).
Que dice de los cursos y la literatura...